Literature has often
been compared to the world of fashion. A closer parallel might
be the stock market. The beginnings of literary production are
similar to a small private enterprise. As it expands, it becomes
a public company in which shares are traded, and authors become
‘buys’ or ‘sells’ on the reputational
exchange. These fluctuations are largely independent of intrinsic
literary merit and increasingly relate to the personal and political
acceptability of the author.
Nowhere is this clearer than in the case of Kingsley Amis, the
subject of a new authorised biography to be published this autumn
by Professor Zachary Leader. Amis got off to flying start in 1954
with Lucky Jim, joining other young writers as part of
a new wave of ‘Angry Young Men’. This co-branding
may initially have added impetus to his career, but to Amis it
was a serious piece of mislabelling from which he had to fight
to free himself. This he successfully did over the next twenty
years, establishing a reputation not just as a comic novelist
but a social satirist and an ingenious manipulator of popular
genres. It was at this point that his literary shares hit their
mid-career peak.
Even then the taint of politically unacceptability hung over
him—all those ‘fascist lunches’ at Bertorellis
and his vehement endorsement of Western intervention in Vietnam.
Over time the image of reactionary clubman hardened around Amis
like a crusty carapace. With the publication of Stanley &
the Women in 1984 misogyny was additionally built into the
Amis brand—so much so that the novel had great difficulty
in finding a US publisher. Eric Jacobs’s 1995 biography
and the subsequent publication of Amis’s Letters,
with their cringe-inducing private language and jokes with which
Amis and Larkin unbuttoned their mutual obsessions and prejudices,
did little to halt the slump. Hopefully Professor Leader’s
new biography will bring about a more balanced reassessment of
Amis’s achievement.
There is, though, a double obstacle: not only the current ‘stock
market’ rating of Amis’s reputation but his own characterisation
of his work. Amis was always at pains to describe himself as a
moral satirist who focused on the enduring body of human failings,
a writer who, although he always accurately described contemporary
social settings, never saw himself as a social critic, and a literary
traditionalist who damned modernism and anything that smacked
of European or American pretension. ‘What I think I am doing,’
he once stated, ‘is writing novels within the main English-language
tradition; that is, trying to tell interesting believable stories
about understandable characters in a reasonably straightforward
style: no tricks, no experimental foolery.’
But the reality is that, behind Amis’s Little Englander
persona, he was as obsessed with meaninglessness, arbitrariness
and indeterminacy as any twentieth-century absurdist. Amis is
in fact a modernist in traditional dress. Indeed in certain areas
such as the representation of dialogue and his ability to conjure
up what we might call ‘ambient strangeness’ he was
also an extremely successful innovator.
Take Amis’s first novel, the one that shot him to fame,
Lucky Jim. The novel was hailed on a variety of grounds:
as an entertaining academic farce or a bleat from below against
the stultifying narrowness of British academic life and indeed
of 1950s British provincial life in general. David Lodge, himself
a young lecturer and writer at the time, found it ‘a magic
book’ for his generation in that it ‘established the
linguistic register we needed to articulate our sense of social
identity, a precarious balance of independence and self-doubt,
irony and hope.’
It is also a wonderful and thoroughly modern comedy of the absurd.
It is about misunderstandings, mismatches and manipulations. Throughout
the novel the characters strive in different ways to construe
or control one other. Jim’s appalling superior Professor
Welch and Jim’s neurotic colleague, Margaret, exploit Jim.
Welch’s son, Bertrand, tries to exploit his girlfriend Christine,
as he does the wife of a colleague, Carol Goldsmith, with whom
he had been simultaneously conducting another affair. Jim himself
plays games of procrastination and favouritism with his students
and completely misreads Julius’s intentions. Even Jim and
Christine seem largely to be mysteries to one another.
The novel’s opening line is a put-down by Welch of a newspaper
report of a concert in which he had been involved: ‘They
made a silly mistake, though.’ Thereafter mistakes come
thick and fast. Reality never matches appearance or reactions
their stimuli. An example is Jim’s reaction to the first
appearance of the delectable Christine—not delight or even
lust but appalled outrage, the sense of ‘an irresistible
attack on his own habits, standards and ambitions: something designed
to put him in his place for good.’ Telephone calls—bungled
deliberately or accidentally—are a recurrent motif. (There
is a thesis waiting to be written—possibly already penned—on
the telephone as a device in the novels of Kingsley Amis.)
Similarly the humour in Lucky Jim, which is almost exclusively
verbal, results from mismatches and clashes of register, exemplified
in the description of Jim’s response to finding a pub open
late:
A dreamy smile stretched his face in the darkness as he savoured
again in retrospect that wonderful moment at ten o’clock.
It had been like a first authentic experience of art or human
goodness, astern, rapt, almost devotional exaltation.
But the role of linguistic register in the novel goes beyond
the mere achievement of humorous effects. In a quite different
sense to that of David Lodge Lucky Jim is all about finding
a voice. As Richard Bradford has pointed out, there are three
main voices in the novel: Jim’s internal voice of defiance,
Amis’s own authorial voice (the two are closely related)
and the outer voices of assumed deference and hostile mimicry
that Jim adopts in his struggles with the external world. Jim
is unable at first to articulate or express his own voice, and
the whole movement of the novel is towards bringing these three
voices into alignment.
Initially Jim is trapped within his own exquisitely enraged perceptions.
He consoles himself with the thought that ‘the one indispensable
answer to an environment bristling with people and things one
thought were bad was to go on finding new ways in which one could
think they were bad.’ The sentence’s circularity itself
perfectly mirrors the larger loop in which Jim is caught. The
turning point for Jim is, as Lodge points out, his fight with
Bertrand, oddly not so much in the release of violence but in
Jim’s gaining the ability to say what he has bottled up
inside.
The novel’s climax comes in the lecture on ‘Merrie
England’ that Welch imposes on Jim. Drunk, he finds himself
literally possessed by the voices of his oppressors and tormentors
before, in a final cathartic purgation, he blurts out what he
really thinks:
Sweating and flushing, he struggled on a little further, hearing
Welch’s intonation clinging round his voice, powerless
for the moment to strip it away …He seemed to have forgotten
how to speak ordinarily … While he spoke one sentence,
sadness at the thought of Christine seemed to be trying to grip
his tongue at the root and reduce him to an elegiac silence;
while he spoke another, cries of irritated horror fumbled for
admission at his larynx so as to make known what he felt about
the Margaret situation; while he spoke the next, anger and fear
threatened to twist his mouth, tongue and lips into the right
position for a hysterical denunciation of Bertrand, Mrs Welch,
the Principal, the Registrar, the College Council, the College.
The novel ends with Jim and Christine walking away hand-in-hand
leaving the Welches frozen in a tableau of terminal unreality:
The whinnying and clanging of Welch’s self-starter began
behind them, growing fainter and fainter as they walked on until
it was altogether overlaid by the other noises of the town and
by their own voices.
External reality (‘the other noises of the town’)
and the personal reality of finding ‘their own voices’
have triumphed.
Jim is able to make his getaway thanks not only to the cathartic
experience of the lecture but also his new-found talent for self-assertion—for
recognising his luck and acting on it. But the availability of
luck, as Jim is the first to admit, is arbitrary. Jim himself
has been lucky enough to escape from the trap of his circumstances,
but the novel’s epigraph (‘O Lucky Jim How I envy
him’) reminds the reader that his escape is not to be easily
replicated. And just how free is the new Jim? His new role as
action man is still a role, another loop, as the circularity of
the sentence structure again suggests:
More than ever he felt secure: here he was, quite able to fulfil
his role, and, as with other roles, the longer you played it
the better chance you had of playing it again. Doing what you
wanted to do was the only training, and the only preliminary,
needed for doing more of what you wanted to do.
Amis’s whole oeuvre is about struggling with an
unreadable reality, an unfathomable self, communication that is
a series of language games, and a society that throughout all
its sub-units and cells is repressive and inimical to the individual.
Throughout it the tone and landscape progressively darken, and
escape and love are options that are increasingly blocked off.
None of which is to deny that Amis is also very funny. But so
too is Samuel Beckett.
Peter Snow is associate fellow at Templeton
College. A writer and journalist, he is the author of Oxford Observed.
|