Category: Translation

11 July, 2013

Esther Allen and Matthew Reynolds

On Translation III: Nimrod’s Gibberish

Esther Allen and Matthew Reynolds conclude their discussion with thoughts on metaphor, theory, and the translatability of nonsense.


10 July, 2013

Esther Allen and Matthew Reynolds

On Translation II: The World and the Work

Are a translator's loyalties always split between source and target language? Esther Allen and Matthew Reynolds continue their conversation.


9 July, 2013

Esther Allen and Matthew Reynolds

On Translation I: “On ne dit pas ‘de l’easy listening’”

Our special series with Esther Allen and Matthew Reynolds begins with their consideration of the global dominance of English.


Special Issue: Translation

8 July, 2013

Liz Sawyer

Translating the Untranslatable

In recovering the contexts of Thucydides’s history, Jeremy Mynott faces the perennial challenges of translation.


Yousif M. Qasmiyeh

My Mother the Philosopher

New prose-poems engaging delicately but surely with ideas of translation, memory, and loss between and beyond languages.


Andrew Houwen

Roots Revival

The relaunched magazine MPT returns to its origins, but it also signals a bright future for contemporary translated poetry.


Helena Taylor

Fiction Wins Out

Acclaimed in French and English, this novel performs a narrative tour de force, veering between story and history.


Rebecca Loxton

Smelling Flaubert

Guest judge of the Oxford-Weidenfeld Prize 2013, Adam Thorpe discusses the joy and suffering of literary translation.


29 April, 2013

Christy Edwall

The Mind at Work

Javier Marías's meandering yet vigilant prose rewards concentration. Just don't expect certainty.


17 February, 2013

Alistair Noon

Four Translations of Osip Mandelstam

Alistair Noon translates four poems by the Russian poet Osip Mandelstam.